Just direct play on the characters. For example, the simplified for 親: 亲, the “見” part is removed. So “亲不見”.
Giving you an opportunity to work harder on your daily Chinese lessons. You should be glad I can read and write in the first place
Only the last line in bold should read:
Only the devil, still the devil.
HKers referring to simplified characters (metaphor for China or Chinese government) as the devil.
Yes, you are crazy…
魔 is good
My kids learn the simplified stuff at school - for practicality. I look at their homework and it looks like a travesty to me. Also, I have to teach them that stuff like 靜夜思 (famous classical poetry) often sounds much better when recited with 7 tones rather than those nasally sounding 4 tones
Which dialect? Cantonese has 6 tones only.
It has anywhere from 6-9 depending on how anal you get about it.
Come on, 6 is 6. Entry tones don’t count. If you grew up in HK haven’t they taught you 哥仔記牛腩麵？
HAHAHAHA. Great Video. Shades of Stephen Chow. Technically this is an American forum.
Over represented by ex-Hong Kong people.
wuqijun (kind of)
BAJacket (kind of)
I’m a minority here. I need to learn how to complain about lack of minority rights and stuff.
There are dozens of us!
too many chinese in this forum
I identify as an American
Actually not that many, the active ones are mostly Chinese Cantonese.